martes, 17 de noviembre de 2009

Dispárate 3/1


"Este pedazo de texto", así comienza una alumna su comentario de texto, y no es que a ella le haya encantado el texto que tenía que comentar (las estrofas del Poema de Mío Cid que narraban la afrenta de Corpes). No. No es que ella se haya dejado llevar por su entusiasmo y haya pensado que vaya texto tan bueno, tan expresivo y demás; lo que ella quería decir y no supo decir, es que ese texto era un fragmento del Poema de Mío Cid. De pedazos vamos bien despachados.
El comentario, como no podía ser de otra manera, ha sacado a los mejores disparadores y sus mejores disparos. Vayamos por partes.
Sobre el autor del texto, del que, recuerdo, no se conoce nombre ni profesión ni sexo ni número de pie que calzaba ni casi nada, un alumno que ha oído campanas y no sabe muy bien dónde ni por qué tocan, escribe lo siguiente:
" Su autor se desconoce, pero se piensa que fue un clérigo al redactar este poema sobre la vida del pueblo". ¿Un poema sobre la vida del pueblo el Cantar de Mío Cid? Tela. Una alumna le contradice y escribe: "Es desconocido, no se sabe quien lo compuso, algunas veces viene editado en los libros con el nombre de una persona, esa persona se llama Rodrigo Díaz de Vivar". Es decir, a ver si nos vamos aclarando, en primer lugar dice que es desconocido (supongo que quería decir que su nombre no se conoce, que es anónimo, vaya, y después se inventa que en algunas ediciones aparece el nombre del autor ¡que no es otro que Rodrigo Díaz de Vivar! ¡el propio Cid en persona escribió el poema que cuenta sus hazañas! Menudo descubrimiento. Se trataría por tanto de una autobiografía. Tremendo. Para rematar este asunto dejamos el testimonio de otro alumno: "El Cid- suponemos que quería decir el Poema de Mío Cid- no tiene autor fijo - ¿eso quiere decir que el autor es cambiante?- y los nombres más sonados son los de los que lo copiarón (sic), por eso se suele decir que es de autor anónimo o que no se conoce". Ea, ahí queda la cosa.
Si la autoría de este cantar ha sido problemática, no menos lo es la métrica en la que fue escrito: "Según su esquematización- a saber qué quiere decir con esta palabreja- se puede constatar que el texto se redacta -¿él solo?- en versos alejandrinos -toma ya- cuyo orden está marcado por la rima", suelta un alumno y se queda tan pancho pensando que vaya pedazo -esta vez sí, con el sentido de espléndido- de frase acaba de construir él solito. Como solito y arriesgado este otro alumno cuando escribe: "La estrofa en el texto es la que aparece en los más de 3.000 versos que tiene la obra -lógica aplastante- versos irregulares con un amplio hemistiquio normalmente marcado por un gran espacio". Los hemistiquios, querido alumno, ni son amplios ni son estrechos, posiblemente tú te refieres a la cesura, que tampoco es ancha ni estrecha, lo que sí ocurre es que cuando se edita el texto se suele dejar más espacio entre uno y otro hemistiquio -cada una de las dos partes en las que se divide un verso compuesto- para marcarlos. A ver si se van quedando algunas cositas, digo yo.
Y seguimos con asuntos poco claros. Nos referimos al episodio del león, gran campana que ha sonado en los oídos de varios alumnos. Os recuerdo que el episodio del león ocurrió en Valencia y, resumidamente, nos cuenta cómo al escaparse un león que había en la fortaleza recién conquistada por el Cid, los Infantes de Carrión corrieron a esconderse, frente a los vasallos de don Rodrigo que corrieron a proteger a su señor, ya que este estaba durmiendo tan tranquilo y no se había enterado del jaleo. Bueno, eso es lo que pasó y estos son algunos disparos que me he encontrado en los que la palabra león aparece, sin saber por qué ni cómo: " Van a ser vengados por los de León" (así, con mayúscula escrito, esta alumna les cambia el origen de los infantes, de Carrión los ha hecho nacer en León). Otra alumna coge su escopeta y dispara: "Por el ridículo que este les hizo pasar en León". Y siguiendo con la geografía y los gentilicios -sustantivos que usamos para referirnos al origen geográfico - leamos este bonito disparo palabro: "El Cid, castellón, se enfrentó al rey, leonés". Pues nada, los de Castilla desde ahora se llamarán castellones, pero sin rima, por favor, que para rima la del poema.
Sobre el estilo, pocos disparos, la verdad, y no porque esta parte del comentario haya sido de las mejores, sino porque, simplemente, la gente ha tenido a bien pasar de hacerla. Algunos se han atrevido y lo han hecho medianamente bien, otros se han lanzado a la piscina sin flotador y se han ahogado en su propio disparate: "Este texto actualmente está escrito en castellano antiguo", nos comenta una alumna en una bonita y disparatada paradoja que alguna razón tendrá de existir pero que yo no logro alcanzar, sólo puedo preguntarme ¿si actualmente está escrito en castellano antiguo quiere eso decir que antiguamente se escribió en castellano moderno? Disparos paradójicos para ser estudiados.
Hay algunos alumnos que ven el texto como algo vivo, pero no porque el autor haya expresado con maestría los acontecimientos, sino porque le otorgan cualidades humanas (eso, os lo recuerdo, se llama personificación y está muy bien en las fábulas y en los textos literarios, pero en un comentario como que no): "El fragmento es bastante empático", dice una; "el texto es un poco injusto", añade otra, y un último remata: "Una de las opiniones por lo que hace cruel el poema es la azotación y el desprecio hacia Elvira". Bonito palabro, azotación, más de una azotación -figurada eso sí- daba yo.
Y ya que este alumno ha mencionado las opiniones, leamos esta conclusión final: "Para terminar, mencionar que hablando se entiende la gente pero vivimos, y por lo que se ve siempre a sido así, en un mundo plagado de violencia, parece que la única manera de arreglar las cosas es con el maltrato". Copiado tal cual.
No puedo terminar este Dispárate 3, sin copiar literalmente, a modo del copista que copió el Poema de Mío Cid, el comentario entero de un alumno. Lo copio porque merece quedar en la memoria de todos (no, no voy a obligaros a aprenderlo, sólo espero que lo "disfrutéis" como yo lo he disfrutado). Eso sí, os advierto, antes de que empecéis a leer, de que toméis aire, mucho aire, si notáis algún mareo o desvanecimiento, dejad de leer:
"Es del Mio Cid.
Es de cuando los Infantes de Carrión de vengan de la verguenza que pasan con el león cojen los dos a las hijas del cid cuando noma quedan ellos cuatro las cojen y las atan a un árbol le quita casi toda la ropa por completo dejandole nada mas la ropa interior las amararon con cuerdas a las dos a la vez los infantes de carrión las hijas del cid suplicaron pero sigierón azotandole y azotaba tan fuerte para ver cual de los dos infantes de carrión le daba más fuerte azotandola y ya hay doña elvira y doña sol que eran las hijas del Cid no tenian fuerza para hablar ya que estaban enbueltas en sangre y las hijas del Cid llamaba a boca a su padre".
Pedazo de texto... sí, señor.

8 comentarios:

  1. vaya tela con la generación que nos viene sr. Serafin, si al autor del mismo o el mismo Rodrigo Diaz de Vivar, leyeran lo que sus alumnos ponen, creo que retiraban esa obra de la historia.......
    NO acabar este comentario sin mencionar la gran riqueza de vocabulario que algunos tienen, supongo que de la falta de lectura y la forma de expresar o explicar a un tercero algo que han visto o leido.
    Este es el futuro de España, los que nos tienen que suceder y levantar o mantener el país.......espero, no se que sería mejor, si vivir o no vivir.
    Un cordial saludo Sr. Serafin

    ResponderEliminar
  2. jajajaaja este apartado de disparates ha estado muy bien ..


    Se que la falta de saber hacer un comentario de texto y no haber estudiado nada sobre el tema da para mucha imaginacion y lo de Rodrigo Diaz de Vivar fui yo .. tuve un lapsus jajajajaa que buenoo no me di cuenta de lo que escribia realmente .. ajajjajaa

    ResponderEliminar
  3. Ains, es que cuando uno escribe hay que fijarse en lo que escribe porque lo escrito, escrito queda. Se agradece ese espíritu deportivo de saber reconocer que a veces nos sale el tiro por la culata.

    ResponderEliminar
  4. jajajajaajaja por favor es que son buenisimos y el ultimo es el mejor jajaja
    en este pedazo de disparate cabe destacar que la persona que ha redactado en su examen el penultimo disparate es alguien antiviolentista (o como se diga) jajaja

    ResponderEliminar
  5. serafinn el prmier disparate creo k es mio yo creo k d los nervios querria poner problemas sociales xD

    ResponderEliminar
  6. jajajaja yo lo he cateao el examen pero mas cultura k ustedes tengoo jajaja serafin te voy a llamr a boca por los pasillos jajajaja

    ResponderEliminar
  7. Bueno, bueno... vamos a ver, los disparates son lo que son: disparates, aunque dicen mucho, no tanto de quien los comete, sino de cómo se plantea la asignatura y el hecho de estudiar quien los comete. No sé si me explico. Lo que quiero decir es que todos, con una escopeta, pistola, trabuco, bazoca o cañón en las manos somos capaces de esto y de más (espero que poco más), lo importante es entender la materia y entender que no vale con (mal) aprenderse unos datos sino saber/conocer qué pasó, qué escribieron y por qué escribieron lo que escribieron aquellos paisanos nuestros.
    En fin, que si alguien me quiere llamar a boca por los pasillos, que me llame, que yo le contestaré con un pedazo de texto en castellón siempre que no me pille en León, porque el maltrato no arregla nada aunque fuera el mismo Rodrigo Díaz de Vivar quien me lo dijera en su libro, no sé si soy un poco empático o incluso injusto, pero que quede claro que actualmente hablando se entiende la gente en castellano antiguo. ¿O no?

    ResponderEliminar
  8. jajajaja

    ayy que buenoo .. aunque las notas sean pésimas .. pero buenoo .. me esforzare aun mas!

    ResponderEliminar